آقای رئیس جمهور فرانسوا اولاند
اقای حبشی فارغ التحصیل یکی از مدارس عالی که به همراه مادر و برادر کوچکترش که او نیز دانشجو بوده است، بعد از اشغال عراق توسط نیروهای امریکایی و خلع سلاح مجاهدین در سال ۲۰۰۳، به پدرشان در اشرف پیوستند. پدری که بیش از ۲۰ سال بود که هم را ندیده بودند. او هرگز در هیچ عمل نظامی شرکت نداشت او تنها بدلیل پیوستن به پدرش در اشرف و زندگی در کنار او به اشرف رفته بود.
با احترام
یکشنبه ۱ سپتامبر ۲۰۱۳ طی کشتاری وحشیانه یکی از اقوامم اقای ناصر حبشی
به همراه بیش از ۵۰ عضو دیگر مجاهدین وحشیانه به قتل رسیدند. برخی با دست
های بسته و یا بر روی تخت کلینیک داخلی اشرف به همراه کادر بهداری در محل
کشته اند.اقای حبشی فارغ التحصیل یکی از مدارس عالی که به همراه مادر و برادر کوچکترش که او نیز دانشجو بوده است، بعد از اشغال عراق توسط نیروهای امریکایی و خلع سلاح مجاهدین در سال ۲۰۰۳، به پدرشان در اشرف پیوستند. پدری که بیش از ۲۰ سال بود که هم را ندیده بودند. او هرگز در هیچ عمل نظامی شرکت نداشت او تنها بدلیل پیوستن به پدرش در اشرف و زندگی در کنار او به اشرف رفته بود.
آقای رئیس جمهور
بعنوان یک فعال سیاسی و یک پناهنده سیاسی در کشور فرانسه
خواهان توجه شما به این کشتار وحشیانه هستم. از شما تقاضای محکوم کردن این
جنایت و کشتار ضد بشری دارم و خواهشمندم برای تحقیق و محکومیت عاملان و
امران ان از هرگونه تلاشی فروگذار ننمائید.
ارزش های انسان دوستانه و حقوق بشری ملت فرانسه در برابر این کشتار ضد بشری سکوت نخواهد کرد.
ملت ومیهن من نیز در این ایام سیاه دیکتاتوری فاشیسم مذهبی، هرگز همراهی شما را با خود ازیاد نخواهد برد.
بازماندگان این کشتار به توجه ملت و دولت فرانسه
نیازمندند و تلاش برای خروج تمامی این افراد از عراق یک وظیفه انسانی است
که شایسته توجه شما و دولت فرانسه است.
با امید به توجه شما
با احترام
مهرداد فتحی
پاریس
02.09.2013
متن نامه به زبان فرانسه
Monsieur le Président, François Hollande
Le dimanche, 1 Septembre 2013, au
cours de l’assassinat brutale de 50 iraniens, mon jeune neveu M.
Nasser HABASHI a été brutalement tué. Parmi les victimes ils y avaient
le personnel de la clinique et les blessés.
M. HABASHI était diplômé d’une
grand école, en 2003 a quitté son pays avec sa mère et son petit frère
pour rejoint leur père dans le camp d’Ashraf sous control des forces
américain. Il n'avait pas vu son père depuis plus de 20 ans.
M. Nasser HABASHI n'a participé à aucune action militaire, il s'était seulement rendu au camp pour rejoindre son père.
Monsieur le Président,
En tant que militant politique et
réfugié politique en France, je retiens votre attention sur cet
assassinat brutal, je viens auprès de votre bienfaisance solliciter une
demande d’enquête et des poursuites contre les auteurs de ce crime, et
condamner fermement cette acte criminelle.
J’en suis certain que les valeurs de la république française ne permettent pas un silence face à tel geste de barbarie.
Dans les jours sombres de la dictature du fascisme religieux en IRAN, notre peuple n'oubliera jamais votre geste.
N’oublions pas que les survivants de ce massacre ont besoin de votre soutien et de votre aide.
En attendant une réponse positive
à ma requête je vous prie d’agréer M. le président, l’expression de ma
très haute considération.
M. Mehrdad FATHI
Paris
02/09/2013
Email: mehrdadf67@yahoo.com
جواب وزارت خارجه فرانسه
جناب
شما
در نامه به اقای اولاند رئیس جمهور، او را بخوبی در جریان قرار دادید و
ایشان به من مسئولیت پاسخ به این نامه را داده است که مربوط به واقعه اتقاق
افتاده در اشرف در اول سپتامبر در عراق می شود.
ایشان ادامه می دهد که: نامه ای که شما انرا بابت یکی از اقوام تان بنام اقای ناصر حبشی برایمان ارسال نمودید.
حمله ای که در ان این فامیل شما و 51 ساکن دیگر کمپ در ان بقتل رسیدند که وزارت خارجه فرانسه انرا بشدت محکوم کرده است.
دولت
فرانسه از دولت عراق خواسته که یک تحقیق مستقلی را انجام بدهد که تمام
زوایای این کشتار غیر قابل قبول را روشن کرده و دنبال بکند و به سایر
بازماندگان از این کشتار رسیدگی بنماید .
همانطور
که شما ارزودارید این درام نشان داد که یک راه حل اضطراری برای ساکنان
اشرف یک امری اورژانس می باشد که اکنون در لیبرتی بسر می برند.
یک
یادداشت بین دولت عراق و سازمان ملل امضاء شده است این یادداشت شامل یک
پروسه برای به پایان بردن پروسه بازشناسی این ساکنین به عنوان پناهنده
توسط کمیساریای پناهندگی سازمان ملل و بازاسکانی این افراد در کشورهای ثالث
می گردد. این پروسه ایست که با رعایت حقوق ساکنین کمپ وحاکمیت عراقدر دست
اقدام می باشد و فرانسه با ان در حال همکاری و از ان حمایت می نماید.
بهترین ارزوهای من را بپذیرید.
امضاء
الکساندر زیگلر
رئیس دفتر وزیر خارجه اقای لوران فابیوس
هیچ نظری موجود نیست:
ارسال یک نظر