این کمپین با محکوم کردن قاطع این حمله موشکی، خواهان انتقال فوری ساکنان کمپ لیبرتی از عراق به کشور ثالث میباشد. ما با اعتقادات شخصی و سیاسی انسانها کاری نداریم ولی نمیخواهیم که ساکنان لیبرتی هر بار اوضاع حکم میکند، مورد معامله قرار بگیرند و از جان آنها مایه گذاشته شود. ساکنان لیبرتی کالا نیستند، آزادیخواهانی هستند که در سودای آزادی مردمشان به این مسیر پا نهاده و اینک در عراق در زندانی بنام لیبرتی گرفتار آمده اند.

۱۳۹۱ مرداد ۲۱, شنبه

مارتین کوبلر: تصمیم جدی دولت عراق برای بستن کمپ اشرف




خبر مهم - بنا به گزارش خبرگزاری حکومتی فارس دیروز جمعه 10 اوت 2012 مارتین کوبلر نماینده سازمان ملل ضمن دیداری با رهبران کمپ اشرف از تصمیم جدی دولت عراق برای بستن کمپ اشرف در چند روز آینده خبر داده است. نماینده سازمان ملل در این دیدار از مجاهدین خواسته است که در زمینه انتقال 1200 نفر باقیمانده در اشرف به لیبرتی همکاری کنند و زمان را برای حل مسالمت آمیز پروسه انتقال از دست ندهند. در همین رابطه علی دباغ سخنگوی دولت عراق از دولت آمریکا خواسته است که بجای نصیحت دولت عراق برای خروج مجاهدین از خاک عراق گامهای جدی بردارد. بنا به گزارش خبرگزاری فارسی نیروهای نظامی عراق برای تخلیه اشرف به حالت آماده باش در آمده اند.

جدای از اینکه این خبر تا چه اندازه صحت داشته باشد؟ امیدوارم جان ساکنان اشرف و لیبرتی قبل از هر گونه حسابگری و بازیهای سیاسی در راس توجهات طرفین قرار بگیرد.

عاطفه اقبال - 11 اوت
2012


کامنت ها در فیسبوک


Commentaires
Fara Bahar
امیدوارم جان ساکنان اشرف و لیبرتی قبل از هر گونه حسابگری و بازیهای سیاسی در راس توجهات طرفین قرار بگیرد.
Voir la traduction
Farhaad Mahdavi
جا بجایی و انتقال ساکنان اشرف یک موضوع و یا مشکل سیاسی است و قطعا راه حل سیاسی دارد. برای یک مشکل سیاسی نمی بایستی و نباید راه حل غیر سیاسی و بویژه حل نظامی به کار گرفت. اتخاذ حل نظامی نه تنها مشکل را حل نمی کند - کما این که در موارد پیشین نکرد - و چه بسا هزینه های جبران ناپذیر انسانی نیز ببار آورد، بلکه اساسا حاکی از پنهان کردن واقعیت پنهان ناشدنی دیگری است که نمی خواهند روی آن باز شود. با آرزوی این که با این مسئله برخوردی سیاسی و عاقلانه اتخاذ گردد، و خسارات انسانی در پی نداشته باشد.
Voir la traduction
Farid Heyrani
Farid Heyrani
نه دولت امریکا ونه دولت عراق دنبال راه حل برای مسئله ی مجاهدین نیستند. هر دوشون به نیابت از رژیم آخوندی دنبال از بین بردن و تلاشی مجاهدینند.
Voir la traduction
Atefeh Eghbal
متاسفانه هیچ کس دنبال راه حلی درست برای نجات جان ساکنان اشرف و لیبرتی نیست. هر چه هست بازی سیاسی است و بس.. همه طرفین برای امتیاز بیشتر گرفتن از یکدیگر، از جان بچه های اشرف مایه می گذارند. چه ارزان شده است جان انسانها در میان این همه هیاهو...
Saam Tehrani
فرقه رجوی چه تلاشی برای اونها میکنه ؟؟؟؟جان اشرفیان برای رجوی ارزشی داره ؟؟؟؟
Voir la traduction
Farid Heyrani
Farid Heyrani
اينجا طرفين معنى نداره، همه يك طرفند و اشرفيها يك طرف. چه معنى داره گفتن اينكه همه ى طرفها از جان بچه هاى اشرف مايه ميذارن؟
و شما آقاى تهرانى اولا كه سازمان مجاهدين و اشرفيها و نه فرقه ى رجوى، ثانيا چه تلاشى بايد بچه هاى اشرف بكنند براى خودشون تا شما راضى باشيد؟
Voir la traduction
Saam Tehrani @ Farid,u'll soon find out about Rajavi's cult.
Atefeh Eghbal
آقای تهرانی مجاهدین یک سازمان هستند می توان همه گونه انتقادی به آنها داشت ولی نام فرقه رجوی از افکار رژیمی سرچشمه می گیرد که به زندانیان سیاسی ما نام محارب و منافق میدهد.
Saam Tehrani
خانم اقبال ،چند صد نفر از سازمان جدا شدن ؟؟؟؟؟ به همه انگ مزدور و ،و و ، زدید . در تمام کنفرانسها جناح جنگ -طلب امریکا که خواهانه نابودی کامل ایران هستن حضور داشتن . پرسش من از شما این است .۱- سازمانی که این همه مامور نوفوزی داره ،،،،هنوز هم میتونه داشته باشه ؟؟؟؟ ۲- چرا با جنگ - طلبان آمریکا بده بستون دارین ؟؟؟؟؟ ۳- آیا همتون با سیاستهای رجوی موافقید ؟؟؟؟ اگر نه ،،این نشون از فرقه رجوی است .کار سازمان از انتقاد گذشته . مختارید قبول کنید یا نکنید .
Voir la traduction
Saam Tehrani
ضمنا بدونید همه خواستاریم که کوچکترین آسیب و گزندی به اشرفیان نرسه و هر چه زودتر از این مخمصه نجات یابند .
Voir la traduction
Atefeh Eghbal
آقای تهرانی اینها سئوالاتی است که باید از سازمان مجاهدین بکنید. من پاسخشان را نمیدانم. ضمن اینکه مرا هم با مجاهدین شما جمع بسته اید. من نه مجاهدم . نه کمونیست . و نه سبز و هر رنگ دیگر... همیشه گفت ام که بیرنگم و از هر چه رنگ تعلق پذیرد آزادم. پس لطف کنید مرا با هیچ کس جمع نبندید که من حق اعتراض و انتقاد به هر کسی را همیشه برای خودم نگه داشته ام و هیچ ابایی هم از هیچ مارک و انگی نداشته ام. به هر حال مهم این است که تمامی ما دلمان برای نجات جان بچه های اشرف می طپد و میخواهیم که تک تکشان زنده و سالم به اینطرف مرز برسند. همین
Saam Tehrani sorry i thought you were Mojahed.Voir la traduction
Mohamad Ba · 18 amis en commun
خانم اقبال به درستي اشاره كردند كه آدم هر انتقادي را مي تواند به مجاهدين داشته باشد ولي آنچه كه الان مهم است بايستي به فكر نجات جان بچه هاي بي دفاع اشرف باشيم كه هم دولت عراق و هم سازمان ملل و متاسفانه هم خود مجاهدين به تنها چيزي كه فكر نمي كنند جان آنهاست، آاي جان انسانها از چند اموال منقول و غير منقول مهمتر نيست؟
Voir la traduction







هیچ نظری موجود نیست:

ارسال یک نظر